Stevo Grabovac: Poslije zabave
Objavljujemo fragment iz najnovijeg romana pisca Steve Grabovca, "Poslije zabave", koji je osvojio 70. NIN-ovu nagradu, jedno od najprestiลพnijih knjiลพevnih priznanja na podruฤju bivลกe Jugoslavije

Stevo-Grabovac-Poslije-zabave
Stevo Grabovac ยฉ Tajana Dediฤ-Staroviฤ Ostiฤ/Imprimatur Editore
MOJ OTAC je bio prvi pravi pisac koga sam upoznao u ลพivotu. I danas ga se sjeฤam na isti naฤin: sjedi pognut nad starom pisaฤom maลกinom, sa smrdljivom moravom u ustima, i prekucava neku od mnogih tuลพbi, ลพalbi ili molbi. Uporno ih je pisao i slao ovim ili onim vlastima, ove ili one drลพave. Kod nas su se vlasti i drลพave periodiฤno smjenjivale, ali nepravde su uvijek ostajale iste.
On je imao nezgodan obiฤaj da tekst prvo koncipira na papiriฤima koje bi ostavljao svuda po stanu i koje niko nije smio da dirne: na kauฤu u dnevnoj sobi, na trpezarijskom stolu, na veลก-maลกini ili na pokvarenoj ringli elektriฤnog ลกporeta โ sve je bilo puno tih raznobojnih listiฤa ispisanih njegovim sitnim i neฤitkim rukopisom. Katastrofe su poฤinjale onda kada se neki od njih zagubi. Otac bi tada prvo bijesno psovao, onda je hodao od sobe do sobe, po sto puta prevrฤuฤi sve svoje zabiljeลกke i praveฤi tako samo joลก veฤi nered, a na kraju bi se, poput nekog deriลกta, nadurio i odbijao da razgovara sa bilo kim. Mogli ste ga neลกto upitati ili mu ne znam ลกta reฤi, on je ostajao nijem i gluv na sve oko sebe. To njegovo durenje nekad je znalo trajati i predugo, ali uvijek se zavrลกavalo na isti naฤin: tako ลกto bi dograbio kaput iz regala u hodniku, natukao ลกeลกir na glavu i bez rijeฤi izaลกao iz stana, u jednu od svojih rijetkih, usamljeniฤkih ลกetnji. Kada bi se vratio, s ponovo otkrivenom moฤi govora, ponaลกao bi se kao da se niลกta nije desilo.
On nikada nije imao svoj radni kabinet ili radni sto; kada je prekucavao tekst, zatvarao se u spavaฤu sobu, sjedao na rub braฤnog kreveta, a pisaฤu maลกinu je postavljao na hoklicu koju bi privukao sebi i opkoraฤio nogama. Danima ne bi izlazio odande, iz sobe se mogao ฤuti samo jednoliฤni zvuk lupkaยญnja tipki starog pisaฤeg stroja: tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa tapa. Ponekad bi iritantnu melodiju zamijeniยญle kratke pauze ispunjene prijatnom tiลกinom; tada je mijenjao papir u valjku, namotavao pantljiku ili ustajao da protegne utrnule noge. A nekad bi se, uz nagli prekid kucanja, iz sobe znalo zaฤuti:
โJebem li ti sunce ลพarko!โ
Ova njegova omiljena psovka mogla je znaยญฤiti samo jedno: neka od tipki se zaglavila. Uvijek kada se to desi, iz sasvim nepoznatih razloga, zaglaยญvile bi se i sve ostale, a na papiru je ostajala samo gomila ikseva. Otac nikada nije gledao u papir ili u tastaturu dok kuca, nego je ฤitao iz zabiljeลพaka koje bi stavio pod jedan rub maลกine, tako da je ove zastoje primjeฤivao kad bi veฤ bilo prekasno. Onda je mogao jedino duboko da uzdahne, izvuฤe neupoยญtrebljive listove iz valjka, zguลพva ih i baci, pa da, sa beskrajnim strpljenjem, odglavljuje jednu po jednu tipku. Kada bi zavrลกio taj muฤni i dosadni posao, podmazivao bi cijeli mehanizam maลกinskim uljem i brisao ga ฤetkicama i krpicama koje je ฤuvao samo za tu priliku u maloj limenoj kutiji ลกto je mirisala na tintu. I tek onda bi uvlaฤio novi papir u valjak i poฤinjao sav posao iz poฤetka.
Od kada znam za sebe, otac je stalno bio u nekim sporovima sa nevidljivim silama vlasti koje su upravljale naลกim ลพivotima. Isto tako, sve dokle moje varljivo sjeฤanje doseลพe, pamtim da su postojali rokovi do kojih je odreฤeni tekst morao biti zavrลกen i poslat tamo gdje je namijenjen. I nikada, ali bez izuzetka โ jednostavno, nikada โ otac nije stizao da zavrลกi na vrijeme. A ลกto je period do isteka roka bivao kraฤi, to je on postajao sve nervozniji. Tada je bio u stanju da se posvaฤa i zbog najmanje sitnice. Dovoljno je bilo reฤi neลกto ลกto bi on pogreลกno protumaฤio ili se uopลกte ne bi ni trudio da tumaฤi, a nekad ฤak ni toliko โ nekad mu je i naลกe ฤutanje bilo sasvim dovoljan razlog da zapoฤne prepirku. Kad veฤ doฤe do ovoga, a dolazilo je uvijek, sa preciznoลกฤu najavljene oluje, ja sam koriยญstio svaki izgovor da se negdje izgubim iz stana, ali moja majka, nenaviknuta da sama bilo kuda odlazi i vezana svojom ulogom ฤuvara ognjiลกta, prosto je bila osuฤena da trpi sve njegove hirove. Sam Bog zna koliko je to bila strpljiva ลพena, ali otac je vrijedno radio na iskuลกavanju njenih granica. I kada se jednom odlomi lavina, sve vrlo precizno odlazi doฤavola; naลกe toplo porodiฤno gnijezdo pretvaralo se u ratnu zonu. Njih dvoje bi poฤeli da viฤu jedno na drugo, toliko ลพustro i brzo da niko nije zastajao ni zrak da uzme, rijeฤi su se odbijale kao rikoลกeti o zidove, galama je odjekivala stubiลกtem zgrade i malo se ลกta moglo razaznati iz te histerije glasova. A onda bi odjednom sve utihnulo i niko viลกe ni sa kim ne bi govorio. Ta tiลกina bila je samo varljivo primirje ispod kojeg je bjesnio jedan podmukliji rat.U takvim situacijama ja sam sluลพio kao neka vrsta kurira, prenosioca poruka izmeฤu njih dvoje. Obiฤno bi se to desilo kad majka servira ruฤak ili veฤeru, tada bi me zovnula i rekla: โIdi kaลพi onom da je jelo na stolu.โ Otac je tada postajao onaj, najgori od svih nadimaka koje mu je mogla nadjenuti, ali ฤak i takvom, bezliฤnom, nije mu mogla dopustiti da crkne od gladi. I ja bih tada ulazio u spavaฤu sobu i zaticao ga uvijek u istom poloลพaju, okruลพenog poderanom zavjesom dima, sa patrljkom cigarete u ustima s koje visi pepeo. Kad bih mu rekao to ลกto imam, zaลกto sam zapravo i doลกao, on bi obiฤno odgovarao na isti naฤin: โNe mogu sad, je lโ vidiลก da radim?โ Nekada ne bi rekao niลกta, a ja valjda nisam dozvoljavao da me neko pravi budalom, moลพda me nervirala ta njegova gluhoฤa, pa bih ponovio kao mantru istu reฤenicu da je jelo na stolu i da njega ฤekamo. On bi tada, ne diลพuฤi pogled, glasom toliko hladnim da je mogao ubiti svojom hladnoฤom, rekao: โฤuo sam te i prvi put.โ A nekada, kad bih uลกao u sobu, ne bih govorio niลกta, samo bih ga posmatrao i bio bih siguran da on uopลกte nije svjestan mog prisustva, mislim da bih mogao satima stajati tako, a da me ne primijeti. Kao da niลกta osim te pisaฤe maลกine ispred njega nije postojalo na ovom svijetu, gotovo sam siguran da se ne bi pomjerio ni da poฤne poลพar ili kakva poplava, sve dok ne bi bio ugroลพen osjetljivi mehanizam pisaฤeg stroja. No, na neki naฤin, majka i ja smo veฤ bili naviknuti na ovakvo njegovo ponaลกanje i taฤno smo znali kad ฤe se ลกta desiti. Samo, nekad bi se dogodilo da do nas navrati neko ko nije imao pojma da je otac usred svoje kreativne faze. U takvim prilikama nerijetko se deลกavalo da on ljudima zalupi vrata ispred nosa ili da ih izbaci iz stana. To je opasno smanjilo ionako uzak krug njegovih prijatelja.
Tokom tih dana za njega nisu postojali san, hrana ili odmor. Ustajao je prije svih, veฤ od ranog jutra neลกto biljeลพeฤi, a nekada, kasno noฤu, znalo se desiti da ga zateknem kako drijema za trpezarijskim stolom, glave oslonjene na neku od onih debelih enciklopedija koje je uvijek morao da ima pri ruci. Prodrmusao bih ga i on se trzao uz nerazgovijetne zvukove. โSpavaลก li ti ikad?โ โ upitao bih, a on je, brzo se vraฤajuฤi u svijest, hladno odgovarao: โSamo da joลก ovo zavrลกimโ โ ลกto je meni bio jasan znak da se izgubim.
Po tragu svjetlosti koja je ulazila u moju sobu znao sam da je joลก dugo ostajao budan. Jeo bi na brzinu, i to obiฤno stojeฤi, u jednoj ruci drลพeฤi tanjir, u drugoj kaลกiku, kafu je ispijao u jednom gutljaju, bez obzira na to da li je hladna ili vrela. I kad je neลกto priฤao, znalo se desiti da zastane usred reฤenice kako bi zabiljeลพio misao koja mu je, poput dosadne muhe, zujala po glavi.
Sve ovo, nervoza, psovke i svaฤe, zavrลกavalo bi se kada bi otac konaฤno zavrลกio tekst na kome je radio. Osjeฤao sam dolaske tih dana po nekom neobiฤnom miru, kao da se spuลกtao iz beskrajnih visina; moลพda se samo radilo o odsustvu zvuka pisaฤe maลกine, ali meni je izgledalo kao silazak Svetog duha. Otac bi tada spakovao tekst u kovertu, zalijepio je i zapeฤatio. I danas joลก mogu da osjetim miris voska pomijeลกanog sa fosfornim isparenjima ลกibice. Uzeo bi potom mali mesingani peฤatnjak, noลกen na privjesku za kljuฤeve, i utisnuo ga u rastopljeni vosak, zatim bi ga naglo vratio i tamo je ostajao pravilan otisak njegovog monograma. Onda bi odnio pismo u poลกtu, uvijek je to radio sam, kao da se boji osjetljivu poลกiljku prepustiti sudbini ili bilo kome drugom u ruke. Sva pisma slao je preporuฤeno i briลพljivo je skupljao poลกtanske priznanice kao ลกto klinci skupljaju sliฤice fudbalera. Kada bi se vratio, saopลกtio bi umornim i zadovoljnim glasom: โTo je to. Nikada viลกe neฤu napisati ni jednog jedinog slova.โ
Nijedan oฤev tekst nije imao manje od desetak gusto kucanih stranica. Sve ih je kucao u tri primjerka, od kojih je jedan obavezno ostajao u njegovoj liฤnoj arhivi. Tim imenom nazivao je kolekciju kartonskih kutija i ona je tokom vremena zauzela veฤi dio prostora u svim ormarima i regalima u naลกem stanu. U kutijama su bile uredno sloลพene fascikle, na ฤijim su povrลกinama bile male okrugle naljepnice, obiฤno u gornjem desnom ฤoลกku, a na njima su stajale nekakve oznake koje je samo on mogao da protumaฤi, kombinacije slova i brojeva. U fasciklama su bila sva akta koja je napisao, razni sluลพbeni dopisi, rjeลกenja, sluลพbeni glasnici, prepiske, zabiljeลกke, novinski ฤlanci i pjesme. Cijelog ลพivota moj otac je pisao pjesme i osim nekoliko izuzetaka objavljenih prije rata, sve ih je smjeลกtao tamo, bez ikakve razlike, zajedno sa svim ostalim ลกto je ikad napisao.
Nikada nisam razumio pravu svrhu tog kartonskog carstva, po njemu se samo skupljala praลกina i mnoลพili se pauci, ali otac nije dozvoljavao da se ijedna kutija pomjeri bez njegovog znanja.
Tag: