Nocturno za Marka

U Trstu je 3. februara preminuo reditelj i pisac Marko Sosiฤ. Roฤ‘en 1958. u Trstu, diplomirao je na Akademiji dramske umjetnosti u Zagrebu, bio je upravnik Slovenskog narodnog gledaliลกฤa u Novoj Gorici a potom Slovenskog stalnog gledaliลกฤa u Trstu. Objavljujemo sjeฤ‡anje i posljednji pozdrav Marku koje je napisao njegov prijatelj Ahmed Buriฤ‡

11/02/2021, Ahmed Buriฤ‡ - Sarajevo

Nocturno-za-Marka

Marko Sosiฤ (foto ยฉ Forum Tomizza )

(Ovaj tekst je prvobitno napisan za slovenski dnevni list Dnevnik )

Kasno je, deset do jedan poslije ponoฤ‡i, ali u takvim trenucima san neฤ‡e na oฤi. Otiลกao je Marko Sosiฤ (1958.), a izmeฤ‘u vijesti da je teลกko bolestan i one da ga viลกe nema meฤ‘u nama proลกlo je svega nekoliko dana: kroz glavu su promicale slike, gdje smo se prvi put sreli, u Kopru, valjda, na Tomizzi, slovenski su prijatelji namigivali da se u tamoลกnjoj prozi pojavio konaฤno netko. Neko ko razumije da dosad poznat, konvencionalni jezik literature, u ovom sluฤaju proze, jednostavno nije dovoljan da se ispriฤa priฤa danaลกnjeg vremena.

โ€œKi od daleฤ prihajaลก v mojo bliลพinoโ€œ bio je preseg, ne samo za slovensku literaturu, jer se bavio dvjema vjerovatno najbitnijim stvarima kad su te stvari u pitanju: a to su neizrecivo o ฤemu svi znaju ali ลกute, i nevidljivo, ali u druลกtvu apsolutno prisutno. Davno zaboravljena pjesma s rijeke u imaginariju ureฤ‘enog graฤ‘anina, profesora Ivana Slokara, dobila je i novo znaฤenje i oznaฤila novi prostor. Malo je pisaca, ฤak i meฤ‘u onim najboljima, koji znaju da se kod pitanja Drugog, tekst otvara onoliko ga ลพivim drลพi โ€“ poezija. Marko Sosiฤ je to znao.

Moลพda i stoga ลกto je bio kazaliลกni ฤovjek. S velikom straลกฤ‡u je prolazio kroz hodnike i garderobe Slovenskog stalnog gledaliลกฤa u Trstu, i pokazivao kutke i tajne. Taj zavodljivi duh fantoma u teatru ga je zaokupljivao, govorio je, ne predugo, o zagrebaฤkoj akademiji na kojoj je studirao i govorio hrvatski bez akcenta, kao maternji. Kao i mi stranci koji govorimo slovenski z naglasom, tako i veฤ‡ina Slovenaca govori naลก jezik, iako je to ฤesto materni njihovih roditelja. To je ta trasgresija koja ลกiri jezike i kulture preko drลพavnih granica, i ฤinjenica koju je ispripovijedao jedan pjesnik meฤ‘u koลกarkaลกkim trenerima, joลก jedan naลก ฤovjek, koji je poput Marka, izabrao Trst kao glavno mjesto svojega postojanja. Bogdan Tanjeviฤ‡, koji svojom energijom plijeni i sa sedamdeset i pet godina, ลพivo je objaลกnjavao za stolom jednog trลกฤ‡anskog kafiฤ‡a: โ€œ Shvatio sam ja to joลก krajem sedamdesetih da su, pored nas iz Sarajeva, najbolji Jugosloveni bili ovi โ€“ zamejski Slovenci. Kad sam vodio reprezentaciju Jugoslavije sve smo mogli izbjeฤ‡i, ali prijateljsku utakmicu s Jadranom, njihovim klubom, nismo ni smjeli, ni mogli odbitiโ€œ. Jasno, jer taj susret je tim ljudima znaฤio vezu sa zemljom koja i jeste i nije bila njihova domovina. ฤŒovjek bez domovine moลพe biti slobodan, ali skoro niลกta ga ne moลพete osloboditi sjeฤ‡anja. Ispada da je pamฤ‡enje put u slobodu. Tako zamejskim Slovencima i nije ostao veliki izbor: bivajuฤ‡i โ€œdobrimโ€œ Jugoslavenima, ostali su i โ€œdobriโ€œ Slovenci.

Jer, svi smo mi, praktiฤno, preko noฤ‡i prihvatili nacionalni kapitalizam. Postavลกi pripadnici svojih nacija, praktiฤno smo bez borbe prepustili identitetu da obavi poslove uvoฤ‘enja i provoฤ‘enja kapitalizma. Kakva majstorska, milionski vrijedna prevara: u prelasku iz neฤega u niลกta, ลกto jeste definicija tranzicije, glavni simbol niฤega je – identitet. Koji vlada bez konkurencije. U svijetu koji se zaklinje u konkurenciju. Stvarno, zar nije vrhunska prevara?

U Trstu, u novembru 2018. godine (to vrijeme sada izgleda kao daleka proลกlost, kao da se uopฤ‡e nije ni dogodilo) Marko je, praktiฤno, bio moj domaฤ‡in: za stogodiลกnjicu zavrลกetka Prvog svjetskog rata desio se najbliลพi susret โ€œlijevihโ€œ i โ€œdesnihโ€œ, za koji smo mislili da moลพe eskalirati i u neลกto dublje, i ozbiljnije. Korporacija profaลกistiฤkih snaga Casapound svoje proteste obukla u crne zastave i uniforme, i odrลพala ga tokom dana. Ljevica, s manifestacijom โ€žOslobodimo se faลกizamaโ€œ, je svoju manifestaciju, pametnije, zakazala, skoro predveฤe i zavrลกila pjevanjem partizanskih pjesama. Sve je zavrลกilo preletom aviona ลกto su za sobom ostavljali tri boje italijanske zastave, i praznim ulicama koje su nekada bile kulise predsโ€ ave o plateลพnoj moฤ‡i radno sposobnih stanovnika socijalistiฤke Jugoslavije. Marko, znalac grada, vodio me je kraticama preko trgova i kroz pasaลพe.

Rekao je:

– Znaลก, kad vidim ove faลกiste โ€œmalo mi se smilijoโ€œ. To su deprivilegirani ljudi kojima ลพivot nije pruลพio ลกansu. Dosta njih je dobilo po 20 eura da bude ovdje.

Vidio je blagu zaฤuฤ‘enost na mom licu i namignuo:

– Kako se na naลกem kaลพe โ€žsmilijo mi se?โ€œ

– ลฝalim ih.

E, da. Vrag je u tim bliskim jezicima. ลฝaliti nekoga, nije isto kao ลพaliti za nekim. A te i takve detalje je rijetko ko znao kao Marko Sosiฤ. Ali, bez obzira na to koliko znamo neku materiju, ฤini se da nikada ne moลพemo promijeniti tok povijesti. Kao ลกto je ฤinjenica da je Marko otiลกao neumoljiva: sada preostaju samo knjige i komadiฤ‡i sjeฤ‡anja o zajedniฤkim doลพivljajima. Kruh, prah knjiga koju smo zajedno promovirali u Vodnikovoj domaฤiji i u Slovenskom klubu u Trstu, definitivno je potvrdila Marka Sosiฤa kao klasika, ali literatura je u tom smislu nepravedna: proฤ‘e previลกe vremena dok se uvaลพe i kanoniziraju neke ideje koje je pisac imao kad je poฤeo objavljivati, ali svijet, jednostavno, nije bio spreman da ih prihvati i uvaลพi.

I zato mi je teลกko. Bilo je joลก stvari za uraditi, za reฤ‡i, za napisati. Sluลกam stihove svoje pjesme Mozart, nocturno koja je zavrลกila u Markovom filmu:

Spremi se za poฤinak.

Joลก miriลกu masline s juga i joลก osjetiลก naninu ruku koja

te miluje po glavi. Ovo ne moลพe biti kraj, jer trebalo bi se

poฤeti pripremati za smrt.

Ali, za ovo se nikada ne moลพeลก pripremiti. Treba saฤekati noฤ‡. I u kutu kad niko ne vidi i ne ฤuje, joลก jednom se oprostiti. S njim.

Poklon Marku Sosiฤu

Program na slovenskom jeziku Rai Friuli Venezia Giulia objavio je 5. i 6. februara jedan dugaฤak podcast saฤinjen od dvije epizode u potpunosti posveฤ‡en sjeฤ‡anju na Marka Sosiฤa

Tag:

Commenta e condividi

La newsletter di OBCT

Ogni venerdรฌ nella tua casella di posta