Kalmi Baruh, Mali Spinoza
Meฤu 55.000 preลพivjelih zatoฤenika โZvjezdanog logoraโ onog aprilskog dana bio je i Kalmi Baruh, sarajevski Sefard. Bio je od jedan od hiljada umiruฤih koji je ipak saznao o padu nacizma
Zatoฤenik โZvjezdanog logoraโ
โOvdje na nekoliko hektara zemlje leลพe mrtvi ljudi i oni koji su na samrti. Ne moลพete ih razlikovati. ลฝivi leลพe glave okrenute prema leลกevima, a oko njih se kreฤe straลกna, sablasna povorka ลพivih mrtvaca, ljudi bez cilja i nade, koji nemaju ลกta drugo da rade, koji vam se ne mogu skloniti s puta, koji ne mogu pogledati strahovite prizore oko sebe. .. Ovdje su i bebe raฤane, siฤuลกne osuลกene stvari koje nisu mogle preลพivjeti. Jedna majka, u naletu ludila, vriลกtala je na britanskog straลพara da joj da mlijeka za bebu i, gurnuvลกi mu u ruke jedan mali zaveลพljaj, pobjegla straลกno plaฤuฤi. Kada je straลพar otvorio sveลพanj, vidio je bebu koja je veฤ danima bila mrtva. Ovaj dan u Bergen-Belsenu je najstraลกniji dan u mom ลพivotu โ, tako je 15. aprila 1945, u vijestima za BBC, na dan ulaska britanskih i kanadskih vojnika u nacistiฤki logor Bergen-Belsen, svjedoฤio novinar Richard Dimbleby.
Logor Bergen-Belsen potom je spaljen i sravnjen za zemljom โ vojnici generala Montogomeryja nisu imali drugo rjeลกenje za epidemiju tifusa pjegavca. Do 1985, kad je ovo mjesto stradanja i smrti 50.000 Jevreja, Roma, komunista i drugih politiฤkih protivnika nacizma , Jehovinih svjedoka, homoseksualacaโฆ i 50.000 zarobljenih sovjetskih vojnika posjetio ameriฤki predsjednik Ronald Regan, logor je bio obiljeลพen samo sjeฤanjima preลพivjelih i svjedoฤanstvima njegovih oslobodilaca. Dvije godine kasnije otvoren je memorijalni i dokumentacioni centar, koji ฤe uskoro postati tijesan za sve materijali koji su pristizali, te โKuฤa Tiลกineโ โ mjesto za razmiลกljanje. Posebno mjesto u dokumentaciji stekao je njegov najozloglaลกeniji komandant, Josef Kramer, koji je do 1944. upravljao logorom Auschwitz-Birkenau. Meฤu mnogobrojnim stradalnicima nalazimo i Annu Frank, njenu sestru Margo, ฤeลกkog slikara i pisca Jozefa ฤapeka. Potresne ispovijesti o ovom logoru smrti ostavili su i Arianna Szรถrรฉnyi [1](1933), Jona Oberski [2](1938)โฆ
Meฤu 55.000 preลพivjelih zatoฤenika โZvjezdanog logoraโ (tako je nazvan zbog Davidove zvijezde na odjeฤi Jevreja, koji su u posljednjem periodu ฤinili veฤinu logoraลกa) onog aprilskog dana bio je i Kalmi Baruh (1896-1945), sarajevski Sefard. Doznavลกi gdje se Baruh nalazi, u Bergen-Belsenu ga je potraลพila grupa tek osloboฤenih jugoslovenskih oficira. Bolestan od pjegavca, izmoลพden patnjama โ preminuo je nakon nekoliko dana. Bio je od jedan od hiljada umiruฤih koji je ipak saznao o padu nacizma. โNjegovo mrtvo tijelo, sa truplima drugih nesretnika koji su istog dana izdahnuli, baฤeno je na gomilu koja je stalno rasla i u nebo strลกila kao nijemi protest protiv tiranije i bezumlja koji su ฤitav decenij carovali u srcu โcivilizovaneโ Evrope. Tako je skonฤao svoj ลพivot Dr. Kalmi Baruh, napredni prosvjetni radnik, knjiลพevni kritiฤar, uฤeni filolog i hispanolog iz Sarajevaโ โ veli u svom sjeฤanju o njemu profesor Samuel Kamhi.
โMali Spinozaโ
Kalmi Baruh potiฤe iz jedne od najstarijih sefardskih porodica u Sarajevu. Iz gimnazijskih klupa upuฤen je 1917. na galicijski front i odmah potom zavrลกio u ruskom zarobljeniลกtvu. U Beฤu, 1923, doktorirao na temu "Razvojno stanje glasova jevrejsko-ลกpanskog jezika u Bosniโ. Nakon studijskih boravaka u Berlinu, Parizu, Madridu i Zagrebu, vratio se u Sarajevo i radio kao profesor francuskog u Prvoj gimnaziji. Ovaj izvanredni poznavalac tri segmenta ลกpanske kulture (hriลกฤanskog, mavarskog i jevrejskog) govorio je desetak jezika, prevodio sa ลกpanskog, saraฤivao u progresivnim kulturnim i filoloลกkim ฤasopisima u Bosni, Jugoslaviji i ล paniji. I prije njega bilo je izuฤavalaca sefardske tradicije, knjiลพevnosti i usmene poezije, ali on je istinski rodonaฤelnik hispanologije u meฤuratnoj Jugoslaviji. Svoje studije posvetio je stoljeฤima ลกpanske knjiลพevnosti i filozofije, tako da su prvi put kod nas, izmeฤu drugih umjetnika i mislilaca kojim je posveฤivao paลพnju, ozbiljno predstavljeni Majmonides, Lope de Vega i Calderon de la Barca, ali i njegovi savremenici Machado, Unamuno, Valdes i Lorca. Onih burnih tridesetih godina poseban odjek imao je njegov esej o ลกpanskim knjiลพevnicima u graฤanskom ratu, u kojem je jasno naglasio i znaฤaj borbe protiv frankizma. U Jugoslaviji i Bosni, u istom periodu, u polemici zastupnika โstarihโ i โnovihโ jeziฤkih tendencija u jevrejskoj kulturnoj zajednici odluฤno se stavio na stranu โnovihโ, i veฤinu svojih brojnih eseja, ฤlanaka i zapisa ostvario na srpskohrvatskom jeziku. โBosna i Hercegovina je u periodu izmeฤu dva rata postala centar jevrejsko-sefardske ลกtampe. Glasila u kojima je Baruh intenzivno saraฤivao bili su โJevrejski ลพivotโ, a potom โJevrejski glasโ, nedeljnik koji je izlazio u Sarajevu od 1928. do aprila 1941. godine. Ovi listovi izlazili su na srpsko-hrvatskom jeziku, imali su priloge na jevrejsko-ลกpanskom, a donosili su i prevode s drugih jevrejskih jezika kao ลกto su jidiลก i hebrejskiโ โ smatra Krinka Vidakoviฤ-Petrov [3].
U svom sjeฤanju, profesor Kamhi je izuzetno sintetiฤno dao i portret Baruha ฤovjeka i prijatelja: โZvali su ga โmali Spinozaโ, vjerovatno zbog njegovog liฤnog poลกtenja, nekompromisnog stava u ลพivotnim naziranjima i zbog njegavog strasnog sluลพenja istini. Nije bio blistav govornik, ali na javnim skupovima i druลกtvenim sastancima njegovu su rijeฤ svi sa poลกtovanjem sluลกali i vjerovali joj. Nije bio puฤki tribun (za taj poziv kod njega je bilo suviลกe intelekta a premale taลกtine), ali je bio miljenik naroda. Svojom nenametljivom pojavom, finim osmijehom i nekom za njegovo biฤe svojstvenom duhovitoลกฤu privlaฤio je ljude koji su nakon razgovora s njim ostajali joลก dugo oฤarani njegovom rijeฤi. To su veฤ u njegovim studentskim danima osjetili ฤlanovi akademskih druลกtava ยปBar Gioreยซ i ยปEsperanzeยซ u Beฤu. U najveฤem i najuticajnijem kulturno-prosvjetnom druลกtvu bosansko-hercegovaฤkih Jevreja, ยปBenevolencijiยซ bio je dugo sekretar i ฤlan Glavnog odboraโฆโ
U ljeto 1941, kada je veฤ bilo sasvim izvjesno kakva sudbina ฤeka njegovu zajednicu u NDH, Baruh je uspio da se skloni u Crnoj Gori, prvo u Pljevljima, potom na Cetinju. Nakon kapitulacije Italije, u jesen 1943, uhapsila ga je njemaฤka policija. Deportovan je u โZvjezdani logorโ.
Baruh i Andriฤ – jedno popodne u Segoviji
Vjerujem da je ovaj prigodni prilog o Baruhu, povodom Dana sjeฤanja najbolje zavrลกiti rijeฤima njegovog prijatelja, Ive Andriฤa [4]:
โTa popodnevna ลกetnja po stvarnoj i ลพivoj Segoviji dovela nas je u neke mraฤne i zamrลกene ulice. Jedna od njih nosila je naziv Nova jevrejska ulica (Calle de la juderia nueva). Znali smo da ovde nema i ne moลพe biti traga od Jevreja, i sama ta reฤ โnovaโ oznaฤavala je vreme od pre nekoliko mraฤnih stoleฤa, unazad.
Dok smo stajali na uglu te puste ulice, iskrsnuo je odnekud jedan deฤak, po odelu i liku sudeฤi oฤigledno sirotinjskog porekla. Zapitali smo ga za naลก dalji put, odgovorio je kratko i mrgodno. Ali K. Baruh, koji je govorio ลกpanski tako savrลกeno da niko ne bi u njemu mogao poznati stranca, uspeo je da zametne kratak razgovor sa deฤakom; on se u celosti podudara sa mojim danaลกnjim, joลก ลพivim seฤanjem, i ja ga navodim po njegovom zapisu. Baruh je pitao deฤaka:
โHombre, zar u Segoviji ima Jevreja?โ
โNe, gospodine, znateโฆu stara vremenaโฆoni su tuda ลกetali, jerโฆโ
Mali ฤuti. Ja ga ne ostavljam na miru. Deฤak odmahne glavom.
โQue mal los gustaba Segovia (Segovia ih nije volela).โ
I K. Baruh dodaje tome kratkom dijalogu ovoliko: โOn o Jevrejima govori kao o nekom ukletom plemenu iz drevne priฤe. Mi smo se prijateljski rastali.โ
I to je sve. A ja se i danas ลพivo seฤam toga trenutka. Deฤak se udaljavao okreฤuฤi meฤu prstima srebrnu pezetu koju smo mu dali i koju je on primio bez โhvalaโ i sa gordoลกฤu i nepoverenjem kao ne ลพeleฤi da nas odbijanjem uvredi. U svom velikom neznanju, on zaista nije znao ลกta govori, a joลก manje je mogao naslutiti s kim govori.
Nas dvojica smo stajali joลก jedno vreme tu u mestu. Negde, na nevidljivoj crkvi, jedno zvono je tuklo jednoliฤno i neumorno kao ฤekiฤ tupog i nemilosrdnog vremena. Nisam umeo niลกta da kaลพem. Ali sam oseฤao โ i to nije romantiฤna figura kojom se sluลพim โ kako krila istorije huje iznad naลกih glava i kako se vekovi ฤudesno pribliลพavaju i suฤeljavaju. Oseฤao sam se kao svedok i nemo lice u toj druลกtveno-istorijskoj drami koja je zapoฤela u ovoj zemlji pre tri po veka, koja, kako izgleda, i nema svog kraja, a jedan tragikomiฤan ฤin joj se odigrava sada, na ovom kamenom ploฤniku, ispod bele table sa modrim slovima. โ
[1]Una bambina ad Auschwitz, a cura di Mario Bernardi (edizione integrale del diario di Arianna Szรถrรฉnyi), Mursia, Milano 2014; [2]
Oberski, holandski fiziฤar, autor je djela Djetiinjstvo u logoru, prevedenog na mnoge jezike, prema kojem je Roberto Faenza 1992. snimio film Jona che visse nella balena; [3]
Jerusalimski izdavaฤ Shefer objavio je u februaru 2005. godine knjigu Kalmija Baruha Izabrani radovi o sefardskim i drugim temama (Kalmi Baruh: Selected Works on Sephardic and Other Jewish Topics) na engleskom jeziku. Dr. Krinka Vidakoviฤ-Petrov objasnila je u Predgovoru znaฤaj njegovog knjiลพevnog stvaralaลกtva. U Epilogu su data sjeฤanja Ive Andriฤa na ovog sarajevskog pisca; [4]
Odlomak iz Seฤanja na Kalmija Baruha, ฤasopis ลฝivot, Sarajevo 1952 (iste godine sarajevska Svjetlost , u redakciji Josipa Tabaka, objavila je knjigu Eseji i ฤlanci iz ลกpanske knjiลพevnosti).
Tag: