Jesen u Toledu
Jedno putovanje u ล paniju, taฤnije u Toledo, tragom sefardskih Jevreja od kojih su mnogi, nakon protjerivanja sa Iberijskog poluostrva, pristigli u Bosnu i Hercegovinu. Prilika za duboko razmiลกljanje o sjeฤanju, Holokaustu i tragedijama iz proลกlosti

Jesen-u-Toledu
Toledo, stari grad (foto ยฉ Sean Pavone/Shutterstock)
Svi turistiฤki vodiฤi, bili internetski ili ลกtampani, kao da su pokvarene gramofonske ploฤe, ponavljaju da vrijedi posjetiti Toledo; zbog crkava, tvrฤave Alkazar, mosta Al Kantara, a prije svega zbog El Greka. Ne zaboravljaju ni suvenire โ maฤeve, noลพeve, viteลกke oklope, a podcrtavaju da je ovaj grad upravno sjediลกte pokrajine Kastilja – La Manฤa, i da rijeka Taho pravi jedinstven prsten oko ovog grada na uzvisini kao roฤenoj za ljudsko naselje. Daju na znanje da je tu i sjediลกte nadbiskupije, a ฤesto podsjeฤaju turistu i da je to zaviฤaj Don Kihotov. Viteza tuลพnog lika i njegovog slugu Sanฤa putnik moลพe nabaviti u suvenirskom izdanju โ na volju mu plastiฤni ili metalni. Ako je neoprezan, moลพe se spotaknuti o statuu Servantesovog besmrtnog junaka u jednom od uskih sokaka ovog grada duge i bogate istorije, i to se tvrdi u turistiฤkim vodiฤima.
Duge i bogateโฆ I bolne, velim u samorazgovoru; istina, kako kome. Velim sebi i da nisam ove kasne jeseni 2018. doputovao* u ovo mjesto zbog svega veฤ pomenutog veฤ da vidim Jevrejsku ฤetvrt ovog grada. I to nakon mnogih proฤitanih knjiga o progonu Jevreja sa Iberskog poluostrva, da vidim ฤetvrt koju u svim drugim gradovima ล panije, u kojim je bilo Jevreja, zove Juderia. Ali, prije svega, da pokuลกam ovim prigodnim zapisom barem implicitno dovesti u vezu sve progone i pogrome Jevreja โ od ล panije i Portugala do Rusije, od rijeฤi zadrtih hriลกฤana Srednjeg vijeka do Hitlerove i histerije njegovih savremenih sljedbenika. Naravno, i revizionista. I to zapisujem, iako sam nesiguran i povodom ovogodiลกnjeg Dana pamฤenja do koliko duลกa danas, u ovom supertehnoloลกkom svijetu, moลพe stiฤi bar poneko pitanje o smislu bilo kakvog pamฤenja.
Svejedno, ne oฤekujte da hvalim marcipane, ลกafran, prลกut i vino La Manฤe. Probao sam ih, complimenti vrijednim rukama koje nam daruju plodove, jela i piฤa ovog podneblja. Nemam namjeru ni da vas ugnjavim istorijskim podacima o Toledu od rimskih do danaลกnjih dana. Proฤitajte sami i kako je Jevrejima bilo do arapskih osvajanja ลกpanskih teritorija, kako nakon zavrลกetka Reconquiste i dolaska na vlast onog kraljevskog para koji je 31. marta 1492, nakon โzrelog razmatranjaโ, donio odluku โda se iz naลกih kraljevstava protjeraju svi Jevreji te da se viลกe nikad ne povrateโ. Ako vam doฤe do ruke Kolumbov dnevnik, na jednoj stranici ฤete naฤi retke kojim opisuje kako on plovi prema zapadu, a hiljade prognanih Jevreja, svim moguฤim plovilima, prema istoku. Jedine luke otvorene za njihov prijem bile su u Otomanskom carstvu. Kasnije, neke skupine su se odselile iz Soluna i Carigrada u Bugarsku, Srbiju i Bosnu.
Ako se moลพe biti tamo gdje nikad nismo bili, bio sam u Toledu. Davno, onih veฤ dalekih devedesetih, dok sam u Friuliju pisao moju ne-poeziju Toledo, kljuฤ na dlanu. Ne bi je bilo da u predveฤerje naลกe jugo i bosanske tragedije u divnoj knjizi Miroslava Prstojeviฤa Zaboravljeno Sarajevo nisam proฤitao zapis o kazivanju jednog izraelskog turistiฤkog vodiฤa o nekom ฤovjeku iz grupe turista koji je u Toledu zastao kraj jedne kapije, izvadio kljuฤ iz dลพepaโฆ Kapija se otvorila! Kljuฤ je viลกe od ฤetiri stoljeฤa prelazio sa oca na sina i, tome ima ฤetrdesetak godina, naลกao se u ruci jednog Jevreja koji je prepoznao kuฤu svojih prognanih predaka. Los ke sufren, angusija los gija, stih je iz jedne romanse sarajevskih Sefarda. One koji pate jedino tuga vodi. Ni u patnji evropski Sefardi nikad nisu zaboravili Sโfarad (Zapadnu zemlju, sinonim na hebrejskom za Ibersko poluostrvo).
Onog studenog i maglovitog novembarskog jutra uลกao sam u skoro pustu Crkvu Sv. Ivana. Za njenu gradnju tresnuo je kesom onaj kraljevski par koji je โnakon zrelog razmatranjaโ donio odluku o progonu Jevreja. O tom graditeljskom ฤudu i njegovom umjetniฤkom blagu putopisci kroz vjekove nisu ลกtedjeli rijeฤi divljenja. Nisam se ni u Toledu poลกtedio pitanja o odnosu dobra, zla i ljepote. Ostavljam ฤitaocima ovog zapisa na volju da sude sami o ljudima koji drugima ฤine zlo, a vole arhitekturu, muziku, knjiลพevnostโฆ Zar nije bilo u istoriji uฤenih i poboลพnih rasista, te zadrtih nacista kojima je zvuk violine mamio suze, ali su ostali gluhi na patnje poniลพenih i osuฤenih na istrebljenje? Zajedno sa vama preฤutanim vlastitim odgovorom krenuo sam prema malenoj crkvi Sv. Tome, da vidim El Grekovu fresku Sahrana grofa od Orgaza.
U monografijama o El Greku stoji da je grof od Orgaza umro 1312, a veliki Kriฤanin je โoลพivioโ njegovu sahranu slikom koju je zavrลกio 1586. Grof je, tvrdi se, bio uticajan ฤovjek, vrlo poboลพan i ลกiroke ruke prema crkvi. Njegovim novcem sagraฤena je ova crkvica, a pobrinuo se da grad Orgaz nakon njegove smrti crkvi i manastiru u tom mjestu godiลกnje daje dva jagnjeta, 16 piliฤa, dvije mjeลกine vina, dva tovara drva i 800 bakrenjaka. Kad je umro u Toledu, legenda pripovijeda da su se nebesa otvorila prije nego ลกto je tijelo vrlog i poboลพnog viteza poloลพeno u grob nad kojim se ukazala onozemaljska svjetlost. Graฤanima Toleda ukazali su se tada Hrist, Bogorodica, hor anฤela i Sveti Ivan, a tijelo su u zemlju spustila dva sveca, Avgustin i Stefan. Tri stoljeฤa je vrli viteza tonuo u zaborav, a onda je jedan sveฤenik tuลพio gradsku upravu i dobio povrat novca kojim je dekorisao crkvicu Sv. Tome. Nisam poklonio neku osobitu paลพnju nebeskom prizoru slike, ni El Grekovom portretu, ni onom njegovog sina veฤ licima slikarevih sugraฤana. Sva su poboลพna, sva obasjana ฤudom mirakula. To su, da bude jasno ne samo meni, unuci i praunuci graฤana Toleda koji su jedno stoljeฤe prije gledali kako se prazni Jevrejska ฤetvrt. Mnogi od tih predaka poboลพno โ a kako bi drugaฤije? โ uselili su se u kuฤe prognanih sugraฤana. El Grekov muzej je u kuฤi ฤiji posljednji vlasnik je bio Ha Levi, bankar. Mene je ta kuฤa, kao i mnoge druge u Jevrejskoj ฤetvrti, podsjetila na ฤinjenicu da su takvo graditeljstvo Sefardi usadili i na tlu Bosne, posebno u Sarajevu.
Kao i u drugim dijelovima Otomanske imperije, Sefardi su u Sarajevo stigli sa znanjima mnogih korisnih zanata, a bilo je meฤu njima i apotekara i ljekara โ veฤ prema poznavanju medicine u tom dalekom vremenu. Donijeli su vjekovima ฤuvali i jezik njihove zle maฤehe ล panije, njene romanse i muziku. Ta muzika ฤe kroz stoljeฤa uticati na bosanske sevdalinke. I ona, Kad ja poฤoh na Bembaลกu, o mladiฤu koji u druลกtvu sa bijelim jagnjetom polazi da vidi svoju milu dragu za demirli pendลพerom, sva je ispjevana u duhu romanse. Meฤu sefardskim porodicama zacijelo je bilo i nekih porijeklom iz Toleda. Sa austrijskim okupatorom stiglo je i dosta aลกkenaskih porodica, koje su donijele i navike evropskog naฤina ลพivota. U aprilu 1941, kad je Bosna i Hercegovina postala dio Nezavisne Drลพave Hrvatske, u njoj je ลพivjelo 14.000 Jevreja; najviลกe u Sarajevu, oko 10.000, veฤinom Sefarda. U logorima je zavrลกilo njih 9000, vratilo ih se samo 1237. U ostalim dijelovima BiH bilo ih je oko 4000, a preลพivjelo ih je 546. One kobne godine svaki ฤetvrti stanovnik Sarajeva bio je Jevrej. Njihova imovina je temeljito i โjunaฤkiโ opljaฤkana. Danas, nakon naลกeg bratoubilaฤkog rata, u Sarajevu ลพivi svega nekoliko stotina Jevreja.
Ima li sluฤajnosti u Istoriji kad je u pitanju oznaฤavanje drugih i razliฤitih kao nepoลพeljnih? Ima li sluฤajnosti kad se taj drugi i razliฤiti nastoji uniลกtiti do korijena ili, u โboljemโ sluฤaju, prognati, getizovati i tako dalje? To su pitanja mnogo, mnogo starija od svakog stanovnika sadaลกnjeg svijeta. Osjeฤao sam njihovu konstantnu teลพinu tokom mojih izuฤavanja istorije evropskih Jevreja, posebno Sefarda na Balkanu. Javljala su mi se i vizuelno kad sam se na Starom jevrejskom groblju u Pragu osjetio dokle moลพe da stigne podozrenje, a posljediฤno i zlo prema drugima: praลกki Jevreji nisu mogli dobiti dozvolu za proลกirenje groblja pa je groblje raslo okomito. (Jaroslav Sajfert je o tome napisao potresno divnu pjesmu.) Vidio sam i kamenolom Mathauzena, one stepenice sa kojih je pad znaฤio smrt, tamoลกnje i krematorije Auลกvica, gomile odjeฤe, posuฤa, naoฤala. Znam gdje su i ลกta su Jasenovac i Gradiลกka (gdje je bio logor za ลพene i djecu), Topovske ลกupe u Beogradu, i ono mjesto na Dunavu na kojem je ฤudom ostao ลพiv Eduard, otac Danila Kiลกa, i logori u Maฤarskoj, i San Saba u Trstuโฆ Vidio sam i stara jevrejska groblja u Bosni, na ฤijim nadgrobnicima se vrijeme zaustavilo na godini 1941. Takoฤe u Italiji. Impresivno je i ono u mjestu San Daniele del Friuli, kao i ono u Roลพnoj Dolini, na korak-dva od italijansko-slovenaฤke granice. Kad bi svaki nadgrobnik progovorio, ฤuli bismo na stotine priฤa.
Sjeฤajuฤi se mojih prvih poslijeratnih putovanja, naravno turistiฤkih, iz Italije u novonastale drลพave na tlu bivลกe Juge, ne zaboravljam da se u Hrvatskoj i Srbiji na prijelomu proลกlog i sadaลกnjeg stoljeฤa lako mogla kupiti Knjiga sionskih mudraca, ali i dosta druge โkorisneโ antijevrejske literature. I to sam dakle vidio, a sluลกao sam, ฤisto turistiฤki, da su Jevreji krivi za loลกe stanje u svijetu. Jeste, ograniฤenim umovima uvijek mora biti kriv neko drugi. I danas se u mojoj bivลกoj domovini moลพe ฤuti, kao neka uzreฤica, pogrdni naziv za Jevreje โ ฤifut, ฤifutin. Jedan Sefard, prijatelj mog oca, jednom je rekao da bi radije da ga neko nazove psom nego ฤifutom. On je bio jedan on nekoliko preลพivjelih visoฤkih Sefarda. Nije povjerovao u dobre namjere ustaลกkih vlasti.
Ovdje, u Friuliju, ebreo je onaj curak farbe koji ostane na omolovanom zidu. Ko zna hoฤe li neฤija maลกta nekoj drugoj, naravno nesavrลกenoj stvari uskoro dati ime migrant?
Dok sam bazao sokacima Jevrejske ฤetvrti, mislio sam i na sve one italijanske nastavnike koji ne ลพale ni truda ni vremena da svojim uฤenicima objasne holokaust na licu mjesta, u logorima, pred krematorijima i gasnim komorama. Sve je manje ลพivih svjedoka holokausta, sve je viลกe onih koji ga podcjenjuju ili osporavaju. Biฤe to duga i teลกka borba za pamฤenje, protiv negiranja ฤinjenica.
Nekom sluฤajnoลกฤu baลก tada mi je telefonirao jedan prijatelj iz djetinjstva. ลฝivi, kao i ja, veฤ dugo izvan od Bosne. Kad sam mu rekao da sam u Toledu, izjavio je da mi zavidi. Nikad nije uลพivo vidio El Grekovu Oluju nad Toledom. Potom sam mislio na najboljeg prijatelja mog oca, rahmetli Ramiza. Njemu su onomad ustaลกke vlasti ponudile mjesto logornika u Visokom. Ako odbije, rekli su mu, neka ne raฤuna na njihovu milost. Ramiz je odbio taj prijedlog iako nije znao ลกta ga ฤeka dan kasnije. Nekim ฤudom nije bio kaลพnjen. Mnogo godina kasnije rekao je mom ocu da nema gore kazne od one koju nam moลพe odrediti naลกa savjest.
Neka mi ovog Dana pamฤenja oproste svi dobri turisti ovog svijeta โ nemam ja niลกta protiv Toleda. Samo sam tamo bio, ลกetao, gledao lijevo-desno, gore-dolje. I razmiลกljao, mada je to danas uglavnom luksuz. Pa i o tome da Hitler nije izbio iz neke minhenske birtije tek sluฤajno, veฤ iz jedne duge, preduge evropske istorije u kojoj su Jevreji oznaฤavani kao krivci za sve. Ali da ne zavrลกim ovaj zapis podsjeฤanjem na jednog propalog slikara. Bolje ฤe biti da kaลพem: posmatrao sam Toledo i sa posljednjeg sprata jedne velike biblioteke.
Jeste, vrijedi ga vidjeti. Autori turistiฤkih vodiฤa nisu laลพovi, a paลพnju zasluลพuje i slika Oluja nad Toledom. Sa potpisom El Grekovim, kao i uvijek na grฤkom. ฮฮฟฮผฮฎฮฝฮนฮบฮฟฯ ฮฮตฮฟฯฮฟฮบฯฯฮฟฯ ฮปฮฟฯ nikad nije zaboravio ko je ni odakle je stigao u ล paniju
โฆโฆโฆโฆโฆโฆโฆโฆโฆ.
Za nagradu strpljivim ฤitaocima – odlomak iz putopisa U odajama velikog Grka Zuke Dลพumhura:
Sklanjajuฤi se u naลกe krajeve, gonjeni pogromima, lomaฤama i nepravdama, ลกpanski Jevreji prenijeli su jednu veliku kulturu stanovanja, ลพivljenja i ishrane, i tu su se, u naลกoj zemlji, ponova sastali sa adetima Istoka, samo ลกto su Jevreji obiลกli pola ondaลกnjeg svijeta da bi, poลกavลกi sa Istoka, naiลกli u Bosnu sa Istoka.
Od moje majke sam joลก kao dijete ฤuo rijeฤ: Toledo.
Ta rijeฤ je za mene u djetinjstvu imala neki ฤarobni prizvuk i neลกto daleko i u isto vrijeme tajanstveno u svojoj melodiฤnosti, ali svakako niฤeg zajedniฤkog sa obiฤnim rijeฤima i nazivima koje sam izgovarao.
Tako se zvao i tako se i danas zove, veoma lijep i teลพak vez koji je vezla moja majka. Kao i tolike mlade ลพene, i ona je taj vez nauฤila od svojih komลกinica Jevrejki u Sarajevu, ili od nekoga koga su Sefartke toj vjeลกtini ranije pouฤile.
U ovoj kuฤi na brijegu sjetio sam se sarajevskih Jevreja i onih davnih vremena njihovog sretnog ลพivota po Bosni i Hercegovini. Sjetio sam se i svojih najboljih drugova iz djetinjstva sa beogradskog Dorฤola i sa Zereka.
Kad sam napisao: โsretna vremenaโ, manje sam mislio na blagostanje i beriฤet, a viลกe na mir i neki rahatluk.
(โฆ)
Oni su voljeli Bosnu kao svoju najroฤeniju zemlju. Bosna ih je primila prijateljski poslije tolikog potucanja po morima, pustinjama, vrletima i bestragijama. Jevreji su voljeli bosanske tihe kasabe i vezirsko Sarajevo i Travnik, ali je Toledo, Saragosa, Galicija ili Andaluzija, bila i ostala njihova golema mora koju nekada i ฤitavi narodi poput njih, a ne samo pojedinci, ne mogu nikada sasvim preboljeti ni zaboraviti.
*Zahvalan saputnicima sa putovanja โ prijateljima Jasni i Brani, i mojoj Slavici, koja veฤ 40 godina sjajno podnosi moje โturistiฤkeโ izbore.
Tag: