Decembarski dnevnik sa Kosova

Proลกao je i 10. decembar. Za kosovske Srbe, ovaj decembar nije poslednji mesec u godini, veฤ‡ poฤetak nemirnog i turbulentnog perioda a za nekog je moลพda, poslednji decembar u svojoj kuฤ‡i na Kosovu

17/12/2007, Tatjana Lazareviฤ‡ - Kosovska Mitrovica

Proลกao je i 10. decembar. Dan koji je i zvaniฤno oznaฤio kraj mandata posredniฤke trojke, odnosno zavrลกetak pregovora, neko je greลกkom, sluฤajnom ili namernom, predstavio kao dan D.

Za domaฤ‡e i svetske medije bio je to ipak dobar posao. Imali su o ฤemu da izveลกtavaju. Na desetine novinarskih ekipa sjatilo se na Kosovo uoฤi 10. decembra. Bez sumnje, novinari, fotoreporteri i snimatelji su bili najdominantnija sila na kosovskim ulicama.

Na severu Kosova, koji naseljava veฤ‡insko srpsko stanovniลกtvo, svetske agencije beleลพe odgovor na samo jedno pitanje, ลกta ฤ‡e Srbi na severu uraditi kada Albanci proglase nezavisnost? Lokalni fikseri ih ispravljaju – ako umesto kada, zato ลกto se ovdaลกnji Srbi ljute kada pitanje ne postavite u kondicionalu, pa se neฤ‡e potruditi ni da odgovore.

Kakva ฤ‡e biti buduฤ‡nost enklava na jugu i centralnom delu Kosova, kako se eufemistiฤki nazivaju getoi juลพno od reke Ibar, u kojima ลพive dve treฤ‡ine preostalog srpskog stanovniลกtva u pokrajini? To pitanje se ne postavlja rado, a joลก teลพe se daje odgovor. Opstanku enklava ne pomaลพu ni lingvistiฤke novotarije medjunarodne zajednice. Da li ฤ‡e biti koordinirana i kontrolisana nezavisnost, selektivna, jednostrana, nadzirana ili uslovna, svejedno je za preostale Srbe u albanskom okruลพenju, jer ฤ‡e u postojeฤ‡em planu reลกavanja statusa Kosova, enklave teลกko opstati.

Uoฤi 10. decembra, pokrenuta je javna kampanja u srpskoj zajednici, u kojoj su srpski lideri i ฤelnici javnih institucija slali poruke da gradjani ostanu mirni u svojim kuฤ‡ama i na radnim mestima, da se ne plaลกe i da ne oฤekuju nemire.

Desetog decembra je i srpski ministar za Kosovo i Metohiju, Slobodan Samardzic boravio sa saradnicima na teritoriji kojom se njegovo Ministarstvo bavi. Ministar je uruฤio raฤunare ลกkolama u pojedinim seoskim sredinama, ali je kruna njegove posete bila otvaranje prostorija ovog ministarstva u Kosovskoj Mitrovici.

Podruฤna jedinica Ministarstva je otvorena u najproblematiฤnijem delu Kosovske Mitrovice, kako se opisuje kvart Boลกnjaฤka Mahala, zbog svog viลกenacionalnog sastava, osetljivog strateลกkog poloลพaja usled blizine dva glavna mosta koji razdvajaju dva dela grada, kao i arhaiฤne arhitekture zgusnutih kuฤ‡a i mnoลกtva uskih, krivudavih ulica. Tim povodom, upriliฤeni su rekonstruktivni radovi na prvom spratu i ulazu postojeฤ‡e zgrade okruga, koja se nalazi usred spontano zaลพivele multietniฤke pijace.

Srbi kupuju proizvode od Albanaca po znatno niลพim cenama nego ลกto se prodaju na ‘srpskoj’ pijaci, samo par stotina metara dalje. Plaฤ‡a se dinarima ili evrima, priฤa se uglavnom srpski, jer su retki Srbi koji govore albanski jezik, a najveฤ‡a guลพva je subotom, kada je pijaฤni dan, kakav je i bio uoฤi 10. decembra, kada su se u trci s vremenom, pripremale prostorije za dolazak ministra iz Beograda.

Samo par stotina metara dalje, nalaze se ostaci ‘legalne’ multietniฤke pijace, papreno skupog projekta koji nikada nije zaลพiveo, jedan od mnogih propalih i zaboravljenih projekata medjunarodne zajednice.

Oko zgrade okruga se ubrzano grade stambene jedinice, za raseljena lica iz ostalih delova Kosova, kako se u javnosti govori, zbog ฤega su Srbi na udaru albanske javnosti i politiฤara da cementiraju podelu grada. Albanci, koje je pak, srpska strana proteklih godina optuลพivala da strateลกki naseljavaju Bosnjaฤku Mahalu i potiskuju Srbe viลกe ka severu, sada oseฤ‡aju pritisak promene etniฤke kompozicije ovog mesta.

Na Kosovu se svaka strana trudi da u svemu vidi ono ลกto je odvraฤ‡a od sopstvenog neuspeha: stranci sa simpatijama posmatraju srpsko-albansku pijaฤnu komunikaciju, iako je ona nastala bez njihovog posredovanja. Na Kosovu se inaฤe retko kada deลกava da se ne umeลกaju ‘eksperti’ sa strane. Moลพda je zato i uspeลกna.

Lokalni Srbi u novootvorenoj podruฤnoj jedinici Ministarstva vide podrลกku svoje matice u odsutnom trenutku.

Srpska strana traลพi nastavak pregovora i uz podrลกku Rusije se ลพestoko bori da dodje do nastavka razgovora. Kosovski Albanci, sa druge strane, uz snaลพnu podrลกku veฤ‡ine evropskuh zemalja, a naroฤito SAD-a, ponavljaju da sa Srbijom mogu da pregovaraju samo o uredjenju odnosa dve suverene i nezavisne zemlje i da su iscrpljene sve moguฤ‡nosti za pregovore.

Stvari ฤ‡e biti mnogo jasnije nakon sednice Saveta Bezbednosti Ujedinjenih Nacija o Kosovu, zakazane za 19. decembar, kada se oฤekuje i obraฤ‡anje premijera Srbije, Vojislava Koลกtuinice i predsednika Kosova, Fatmira Sejdiua.

U medjuvremenu, Evropska Unija naporno radi na postizanju sopstvenog jedinstva po pitanju buduฤ‡eg statusa Kosova, kako bi ลกto pre uputila novu misiju u pokrajinu i to u trenutku kada se oฤekuje da kosovski Albanci proglase nezavisnost. To je i srลพ najnovijeg pojma ‘kontrolisane i koordinisane nezavisnosti’.

Za razliku od letos, ovoga puta, EU je izgleda spremna da uputi novu misiju i bez odobrenja SB, odnosno nove rezolucije.

Srbija se oลกtro protivi slanju evropske misije na Kosovo, jer bi to znaฤilo primenu Ahtisarijevog plana, koji su Srbi odbacili, a koji je poslednjih dana ponovo aktuelizovan.

Ono ลกto su strane godinama demantovale u javnosti, sada je i otvorena ponuda – olakลกan put Srbiji u Evropsku Uniju, kao nadoknada za gubitak Kosova.

Bivลกi ฤlan pregovarakog tima Srbije za status Kosova Leon Kojen, u intervjuu srpskom dnevnom listu Veฤernje novosti kaลพe da, ukoliko bi postojala parlamentarna deklaracija da Srbija odbija da potpiลกe ugovor o pristupanju EU-i, koji veฤ‡ mnogi tumaฤe kao kompenzaciju za Kosovo, onda bi EU bila primorana da bira".

Slovenaฤki poslanik u evropskom parlamentu i izvestilac za Srbiju, Jelko Kacin za slovenaฤki drลพavni radio najavljuje turbulentno vreme i kaลพe: " U Srbiji ovoga trenutka vlada neurotiฤno stanje, a niko od politiฤara nema hrabrosti da kaลพe da ฤ‡e na Balkanu nastati nova drลพava i da ฤ‡e biti medjunarodno priznata".

U Srbiji je zapoฤela i predsedniฤka kampanja, dan nakon iznenadnog raspisivanja predsedniฤkih izbora 12. decembra. A otprilike u isto vreme, iz EU-e je stigao jasan signal da se odluka o statusu Kosova odlaลพe za poฤetak proleฤ‡a, nakon odrลพavanja predsedniฤkih izbora u Srbiji, iako se predhodno tvrdilo da ฤ‡e odluka uslediti u januaru, najdalje u februaru.

Kosovski Srbi su veฤ‡ godinama u neurotiฤnom stanju, o kom moลพda govori Kacin, ali su i duboko apatiฤni. Od potpune amnezije ih ipak, joลก uvek ฤuva adrenalin, koga na Kosovu ima na pretek.

"Zavidim svim ljudima koji mogu da odu na spavanje i da znaju da za mesec dana od veฤeras, njihovi planovi su sigurni. A ja ne znam da li ฤ‡e neko u narednih 30 dana imati moฤ‡ da me istera odavde". To je sadrลพaj SMS poruke Marijane ล ฤ‡ekiฤ‡, tridesetogodiลกnje mlade ลพene iz Zveฤana, mesta 3 kilometra udaljenog od Kosovske Mitrovice, koju je uputila nekolicini svojih prijatelja.

"Bilo mi je loลกe te veฤeri. Moลพda je bio i 10. decembar. Razmiลกljala sam o Novoj Godini i Boลพiฤ‡u i ลพelela sam da osetim toplinu i utehu, koju ovi praznici nose sa sobom. Napisala sam SMS svojim prijateljima. Sutradan sam veฤ‡ bila ponovo optimista".

"Nova Godina se pribliลพava, a ja razmiลกljam najpre o struji, hoce li restrikcije biti duge. Struja je nama dodidrna taฤka sa svetom, a TV bukvalno jedini prozor u svet, pa ako je bude donekle redovno, slika i zvuk sa TV ekrana ฤ‡e moฤ‡i da unesu malo sveฤanije atmosfere u naลกe domove", skromno i tiho iznosi Mila Banaลกeviฤ‡, ลกarmantna i moderna 28-akinja, koja veฤ‡ osam godina ลพivi u najveฤ‡oj srpskoj enklavi ล trpcu, u podnoลพju prelepe planine ล are. Mila je ’99 u ovu seosku sredinu izbegla iz kosovskog grada Uroลกevca. Ona je ipak sreฤ‡na, jer ฤeka svog verenika iz Novog Sada, mirnog grada na severu Srbije, da dodje i provede Novu Godinu u ovom planinskom mestu. "On nema ovakve probleme, ali ga naลกa nesreฤ‡a boli", dodaje Mila.

Za Srbe na Kosovu, nijedna politika nije dovoljno visoka, jer ih se svaka odluka iz Brisela, Vasingtona ili Moskve dotiฤe.

Oni koji su ostali ’99 u pokrajini i dalje ลพele da ostanu, pa svakodnevno kolektivno prepriฤavaju i tumaฤe izveลกtaje i izjave o Kosovu. Pribojavaju se novog talasa nasilja. Plaลกe ih slike devedesetih, od Hrvatske, preko Bosne do Kosova – talasi izbeglica.

Za kosovske Srbe, ovaj decembar nije poslednji mesec u godini, veฤ‡ poฤetak nemirnog i turbulentnog perioda, o kom je moลพda govorio slovenaฤki izvestilac za Srbiju, a za nekog je moลพda, poslednji decembar u svojoj kuฤ‡i na Kosovu.

Tag:

Commenta e condividi

La newsletter di OBCT

Ogni venerdรฌ nella tua casella di posta